Pillangószív és pillangószív blog – görög nyelven

Pillangószív és pillangószív blog görög nyelven? Valaki rákérdezett (a statisztikámban fellelhető nyom szerint), a görög Google-ban: BLOG + Budapest. És rákattintva a kifejezésre mit lelek?

Szép görög betűk – persze a törzsszöveg a latin ÁBC rendje szerint – ám lentebb tényleg görögül, a kultúra nyelvén! Rólam, ez én vagyok meg a versenyhonlapom, vagy inkább a Pillangószív blogom!

Kavafisz verse jut eszembe, amelyben a harcoló rómaik kegyeit kereső szöveget szövegeznek egy kisázsiai községben, úgy, hogy bármelyik fél is hagyja el győztesen Mars mezejét, a gondos szövegben magára ismerjen – lám, az én győzelmemet várták a jó kizsázsiaiak! S mindez görög nyelven, amely a kultúrát testesíti meg – és íme, most az én blogom, az én nevem is GÖRÖG NYELVEN, a kultúra nyelvén, itt, a szemem előtt!

Kavafisz és a görög nyelv

Persze, Kavafisz versében is ott a méreg, mert az egész cselekmény, a seggnyaló, a túlélést szolgáló okmányszövegezés a kultúra lealacsonyodását mutatja föl a BARBÁR erők küzdelme közepette.

Szóval ez jár a fejemben, de csak átfut, átszalad rajtam az egész, s örömömben, büszkeségemben kedvtelve figyelem a rám utaló görög betűket!

Szóval nézegetem, mi lehet itt az El Lobo – A farkas, mi lehet e nemes szövegben a Pillangószív blog? Óh, olimposziak, lehet, hogy maga Pallasz Athéné emelte rám vigyázó szemét!

Aztán jön a borzasztó felismerés – a ritka nagy pofáraesés – ez a szöveg nagyjából azt jelentheti: „Tárolt változat – További találatok!”

————-

Upgrade (2006.12.22.)

Kavafisz verse – mint egy őrült párhuzam meghatározó eleme – ahogy nézem blog-jegyzeteimet, nem először tör utat magának emlékezetemből!
Ez év március 18-án, a parlamenti választások előtt, egy azóta elhagyott blogomba ezt írtam:

Nem az első eset a világtörténelemben, ami most Magyarországon készül.
Ki tudná megmondani teljes bizonyossággal, hogy a majdhogynem egyenlő eséllyel induló felek csatájából ki kerül ki győztesen?
Legyünk hát bölcsek, intézzük úgy az ügyeinket ? bármelyik fél is viszi el a pálmát, a jó sors velünk maradjon.
Receptért nem kell messzire mennünk. Néhány lépés a könyvespolc felé, s Kontantinosz Kavafisz verseskötetét leemelve máris tudjuk, mi a teendő.

Egy kisázsiai községben címmel találhatunk rá a megoldásra. A két római tábor szörnyű csatára készül Actiumnál. A kor szabályai szerint a majdani győztest dicsérő dokumentummal kell köszönteni. A szóban forgó község el is készíti az okmányt, Antonius győzelmét jósolva meg. De másként alakulnak a dolgok?

Nincs semmi gond, a kisázsiaiaknak csak a nevet kell kicserélniök a pompás iratban.
Vajon hány magyar községben készülnek most hasonló oklevéllel?
Csak a név helye üres, s a kellő pillanatban a Ferenc nevet kell majd Viktorra cserélni vagy éppen fordítva!

“Pillangószív és pillangószív blog – görög nyelven” bejegyzéshez 5 hozzászólás

  1. Szia drága Zebra Barátom!
    Hát, ez már itt a vége, dec. 31-én 24.00-kor, és aki akkor az első, az bizony megnyeri az ELSŐ MAGYAR HONLAP-OPTIMALIZÁLÁSI VERSENY-t.
    És arra gondolva, hogy elérjem célom, hogy az első húszban legyen a versenyhonlapom, hát most a blogomat is „beláldozom”, de csak a hátralévő hétre.
    Ígérem, bár a címben addig ott lesz mindig ez a lüke név, a pillangószív, azért az írások minőségére igencsak figyeni fogok! Bocs a pillangószív kényelmetlenségért 🙂

    Válasz
  2. Nem úgy volt, hogy lassan véget kéne érni ennek a pillangószív-őrületnek? Ez már valami szövődmény lehet… 🙂

    Válasz
  3. Szai, Farkaskoma.
    Én már nem foglalkozom a pillangók szívével, amit lehetett és tudtam, megtettem, a többit ráhagyom a nagyságos Guglira. Hogy úgy sem tudom kifürkészni az útjait, mutatja, hogy TELJESEN VÁRATLANUL a mostanában hátrább kullugó elhagyobb blogtéri blogom feljött a negyedik helyre ezzel a címkelinkkel:

    http://bdk.blogter.hu/?tag_id=25148

    Töled meg várom a továbbiakat.

    Válasz
  4. Én is már csak annyit, hogy amint látod, piciny fájdalommal ugyan, de e blog (szívem csücske blogom) title-jába (címébe) beleloptam a pillangószív szót! Kockázatos manőver, mert elsejével ráadásul visszaveszem! Így lemérhetjük majd, mennyit ért e lépés: előre- vagy lelépés lesz-e belőle?

    Válasz

Hozzászólás a(z) EL LOBO - A farkas bejegyzéshez Válasz megszakítása